plan generalny, plan ogólny
PLAN OGÓLNY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I select this one because it was 1973, and it was a master plan for one of the Canary Islands.
Wybrałem ten, ponieważ był rok 1973 i był to plan zagospodarowania dla jednej z wysp kanaryjskich.
The master plan is intended to be the key to tackling the aviation capacity problem on the ground.
Ogólny plan ma kluczowe znaczenie w wysiłkach na rzecz rozwiązania problemu naziemnej obsługi lotnictwa.
A master plan does indeed offer a good overview of the current situation and can indicate problem areas.
Ogólny plan zawiera dobry opis obecnej sytuacji i może wskazać obszary, które nastręczają problemów.
So dealing with it is just an immediate master plan.
Poradzenie sobie z tym jest po prostu priorytetową sprawą.
We cannot, however, continue to adopt separate new initiatives without a comprehensive master plan for the EU's border strategy.
Ne możemy jednak wciąż przyjmować oddzielnych nowych inicjatyw bez ogólnego planu dla strategii zarządzania granicami UE.
Now tell me you got some kind of master plan here.
A teraz zapewnij mnie, że masz jakiś wielki plan.
That death thing was all part of the master plan.
To z umieraniem było częścią wielkiego planu.
It may not follow your master plan, but you can't control everything.
To wbrew twoim planom, ale nie sposób zaplanować wszystko.
I told him it was part of my secret master plan. No, you didn't!
Szef się pultał, to mu mówię, że taki był plan.
It wasn't part of a master plan, if that's what you mean.
Nie było to częścią wielkiego planu, jeśli o to ci chodzi.
A master plan does indeed offer a good overview of the current situation and can indicate problem areas.
Ogólny plan zawiera dobry opis obecnej sytuacji i może wskazać obszary, które nastręczają problemów.
Maybe that was also part of the master plan.
Może to również część planu zagospodarowania przestrzennego.
I bet he doesn't even have a master plan.
Założę się, że on nie miał takiego mistrzowskiego planu.
If there is an area where we need some kind of European master plan or national plans, it is here.
Jeżeli w jakiejkolwiek dziedzinie potrzebujemy pewnego rodzaju europejskiego planu centralnego lub planów krajowych, to właśnie w tej.
No, it is part of my master plan To destroy America from the inside.
Nie, to element mojego genialnego planu zniszczenia Ameryki od środka.
Never doubted that everything was part of a Master Plan?
Nigdy nie zwątpili, że to wszystko było częścią Bożego planu.
The master plan is intended to be the key to tackling the aviation capacity problem on the ground.
Ogólny plan ma kluczowe znaczenie w wysiłkach na rzecz rozwiązania problemu naziemnej obsługi lotnictwa.
I know you must have a master plan.
Wiem, że musisz mieć wielki plan.
Everything is part of a big master plan.
Życie składa się z doświadczeń, wszystko jest częścią wielkiego planu.
Perhaps there's a master plan That drives the randomness of creation.
Może jest jakiś wielki plan, który napędza losowość tworzenia.
What happened to your master plan, finding the Skull and Bones?
Co z twoim mistrzowskim planem, żeby znaleźć 'Czaszkę i kości'?
And a poker game is your master plan?
I gra w pokera jest twoim planem?
It's all part of my master plan.
To wszystko jest częścią mojego długofalowego planu.
Is it part of your master plan?
Czy to część twojego mistrzowskiego planu?
Parliament has called on the European Commission to produce a coherent master plan for increasing airport capacity.
Parlament wezwał Komisję Europejską, aby przedstawiła spójny plan generalny dotyczący zwiększenia pojemności lotnisk.
We cannot, however, continue to adopt separate new initiatives without a comprehensive master plan for the EU's border strategy.
Ne możemy jednak wciąż przyjmować oddzielnych nowych inicjatyw bez ogólnego planu dla strategii zarządzania granicami UE.
The master plan is working again.
Plan znowu działa!
I don't have any master plan.
Nie mam żadnego wielkiego planu.
Is that your brilliant master plan?
To ten Twój błyskotliwy genialny plan ?
This is my master plan to immobilise the Red Army in Latvia itself.
To jest mój plan generalny na autodestrukcję Armi Czerwonej na Łotwie.
Back to the master plan.
Wracając do mojego master planu.
You have some master plan?
Masz jakiś mistrzowski plan ?
Sorry... didn't want to ruin your master plan.
Przepraszam... nie chciałam zepsuć twojego idealnego planu.
Yes, sir, our master plan is gonna make your parental kickbacks look like peanuts.
Tak jest, nasz mistrzowski plan sprawi, że twoje rodzicielskie łapówki, będą wyglądać jak orzeszki.
God definitely has a master plan
Bóg naprawdę ma swój plan.
Project 2501... the Puppet Master plan.
Projekt 2501... Projekt Władca Marionetek.
The Commission's proposals are insufficient, however, and so my report proposes that the Commission draw up, by 2009, a master plan for enhanced airport capacity in Europe.
Niemniej jednak propozycje Komisji są niewystarczające, więc w swoim sprawozdaniu proponuję, aby Komisja sporządziła, do 2009 roku, ogólny plan działań w celu zapewnienia poprawionej przepustowości portów lotniczych w Europie.
Jessica Bard... my own personal Darth Vader since the third grade. Back to the master plan.
Jessica Bard... moja własna, osobista Darth Vader od trzeciego roku. Wracając do mojego master planu.
This master plan for an EU superstate is built on foundations of deceit, dishonesty and denial, but federalists are not creating a new United States of America.
Ten ramowy plan na rzecz utworzenia superpaństwa UE tworzony jest w oparciu o oszustwa, nieuczciwość i zaprzeczenia, jednak federaliści nie budują nowych Stanów Zjednoczonych Europy.
Secondly, I call for a master plan for the Western Balkans, which should work at a tangible level with all the countries involved to help them get ready to join the European Union.
Po drugie, wzywam do stworzenia planu generalnego dla Bałkanów Zachodnich, który powinien być realizowany na konkretnym szczeblu w stosunku do wszystkich zainteresowanych państw tak, by pomóc im w przygotowaniu się do przystąpienia do Unii Europejskiej.
I find it hard to see the need for a master plan at EU level governing the way ground-handling services at airports are organised, less still why Brussels should create extra rules and charges in connection with employee training or the location of airports.
Trudno mi pojąć potrzebę stworzenia na szczeblu UE planu dotyczącego sposobu organizacji pracy obsługi naziemnej na lotniskach, a tym bardziej nie rozumiem, dlaczego Bruksela miałaby tworzyć dodatkowe przepisy i koszty związane ze szkoleniem pracowników albo z lokalizacją lotnisk.